Is the Russian attack expanding?

The Los Angeles Times runs the following paragraph:

Bush was careful to urge both sides to stand down. But his remarks clearly placed the onus for the escalating violence on the Kremlin, saying that bombings in Georgia were occurring “far from the zone of conflict in South Ossetia” and calling on Russia to cease such attacks.

The quotation marks indicate a dangerously ambiguous phrase, because if the Russian military actions go beyond the breakaway territory, it would have to be taken very seriously. But the quotation marks could also mean that within South Ossetia, the Russian incursions go beyond the boundaries of the ethnic Ossetians into areas where ethnic Georgians live. However, if this is the actual meaning, then it begs the question of what the Russians might be shooting at. Bush could be describing what we already know — that the Russians are targeting the Georgian military, who are seeking to enter the zone of conflict. The reporting should therefore specify where “far” is. But I don’t see that the story provides this crucial detail. And because the story does not specify a targeted area outside South Ossetia, which would be crucial news, I think the story is just “reporting” what’s said. In which case — as expected — the propaganda team is recovering.